Patologie da guerra biologica in ambienti urbani e semi-urbani.
Biowar pathology perimeters in urban and semi-urban environments.
L’idea è semplice, ma molto promettente: una sola variante di motore per tutti gli autobus urbani e un solo sistema di post-trattamento dei gas.
The concept is simple but promising: one engine version and one exhaust aftertreatment system for all city buses.
Il GSSI (www.gssi.it) invita le domande per 10 borse di studio in "Fisica delle astroparticelle", 8 in "Matematica in scienze naturali, sociali e di vita", 8 in "Informatica" e 8 in "Scienze degli studi urbani e regionali".
The GSSI (www.gssi.it) invites applications for 10 fellowships in “Astroparticle Physics”, 8 in “Mathematics in Natural, Social and Life Sciences”, 8 in “Computer Science” and 8 in “Urban Studies and Regional Science”.
Alla visita di studio sono stati invitati i più importanti pianificatori urbani e direttori tecnici di alcune città europee nonché responsabili politici e professionisti del settore privato.
The study visit has invited chief planners and technical directors from chosen European cities as well as decision makers and practitioners from the private sector. Background
Le nostre luci casuali di ultima generazione sono progettate pensando alla versatilità, come la luce di sicurezza del casco Super luminoso Allty 500 per ciclisti urbani e su strada.
Our latest generation of Bright Helmet Safety Light is designed with versatility in mind, such as the Allty 500 super bright helmet safety light for urban and road cyclists.
Gli investimenti dell'UE contribuiranno ad affrontare il problema della disoccupazione e ad incentivare la competitività e la crescita economica, dando sostegno all'innovazione, alla formazione e all'istruzione negli ambiti urbani e nelle zone rurali.
The EU investments will help tackle unemployment, boost competitiveness and economic growth through support to innovation, training and education in cities, towns, rural and coastal areas.
Con 4 versioni di autobus urbani e innumerevoli possibilità di equipaggiamento, la famiglia degli autobus Citaro fornisce il mezzo adatto pressoché per qualsiasi esigenza del trasporto urbano.
With 4 urban bus variants and innumerable equipment options, the Citaro vehicle family is the right bus for almost all requirements in the city.
La batteria ad alta tensione fornisce un’autonomia di 225 km nei tratti urbani e 142 km di autonomia in tracciati misti con frequenti arresti e ripartenze e lunghi tratti rettilinei.
The high-voltage battery provides 225 km of city range or 142 km of combined stop-and-go and highway range.
La combinazione di stili urbani e rurali nel design del bagno
The combination of urban and rural styles in the design of the bathroom
I prodotti e le attività chiave includono la valutazione degli impatti e delle vulnerabilità legati ai cambiamenti climatici in Europa e l’analisi delle strategie e dei piani d’azione nazionali, urbani e settoriali in materia di cambiamento climatico.
Key activities and products include the assessment of climate change impacts and vulnerabilities in Europe, and the analysis of national, urban and sectoral climate change strategies and action plans.
Martin Low, commissario per i trasporti urbani, e Alan Kennedy, della Road Safety GB.
'Martin Low, City Transport Commissioner 'and Alan Kennedy, Road Safety GB.'
Mentre i cittadini dei centri urbani e delle aree metropolitane restano i piu' colpiti, mediante un'azione rapida e la quarantena le infezioni settimanali sono scese del 30 percento.
While citizens of inner cities and metropolitan areas remain hardest hit, through quick response and quarantine, weekly infections reports have dropped 30%.
La Commissione elabora linee guida per l’interpretazione delle definizioni di rifiuti urbani e riempimento.
The Commission shall develop guidelines on the definitions of municipal waste and backfilling.
I paesi che dispongono di sistemi meno sviluppati di gestione dei rifiuti in genere puntano a perfezionare le pratiche basilari di gestione, soprattutto a livello di smaltimento in discarica dei rifiuti urbani e di gestione dei rifiuti pericolosi.
Countries with less developed waste management systems usually aim at improving basic waste management practices, especially as regards landfilling of municipal waste and management of hazardous waste.
Io sono il vice-direttore del Dipartimento dei Parchi Urbani e responsabile del sottocomitato per l'esteticizzazione degli scavi, Leslie Knope.
I am Deputy Director of Parks and Recreation, and Chairwoman of the Departmental Ad-Hoc Sub-Committee for Pit Beautification, Leslie Knope.
Leslie Knope del Dipartimento Parchi Urbani, e' di nuovo con noi.
Leslie Knope is with us again from the Parks Department.
Due si vestono da vigili urbani e altri otto li piazziamo sul camminatoio di Castel Sant'Angelo.
And we put another eight on the Castel Sant'Angelo walkaway.
Tutte le altre foto sono spazi aperti, urbani e... questo ritratto... sembra che non c'entri niente.
Well, all the other photos, they're urban, public spaces. And this portrait, it... Feels like it doesn't belong.
Sono il direttore del Dipartimento dei Parchi Urbani e questo e' un parco.
I am the director of the Parks Department, and this is a park.
Grazie a Internet, è possibile conoscere le immagini di artisti contemporanei provenienti da tutto il mondo che creano splendide opere dedicate alla bellezza femminile, alla natura, ai paesaggi urbani e sono scritte con tecniche moderne.
Thanks to the Internet, you can get acquainted with the pictures of contemporary artists from all over the world who create stunning works dedicated to women's beauty, nature, urban landscapes and are written in modern techniques.
Inoltre, raccomanda l’innovazione della logistica in ambienti urbani e del trasporto sulle lunghe distanze concentrato nei «corridoi verdi[1].
It also advocates innovation in logistics in the urban environment and in long-distance transport concentred in "green corridors".[1]
Per i residenti urbani e coloro che vivono in case anguste, una piccola cucina è comune.
For urban residents and those who live in cramped homes, a small kitchen is common.
Nel soggiorno sono popolari soggetti urbani e naturali.
In the living room are popular urban, natural subjects.
Gli europei hanno adottato stili di vita urbani e usufruiscono di tutto ciò che le città possono offrire, fra cui i servizi culturali, formativi o sanitari.
Europeans have adopted urban lifestyles and they use city amenities such as cultural, educational or health services.
Voi americani siete venuti dall'Europa, e ora avete valorizzato tutta l'America con belle città, centri urbani, e il tutto molto ben sviluppato.
You Americans, you came from Europe, and now you have developed the whole America, very nice cities, towns, and very well developed.
La creazione architettonica, la qualità delle costruzioni, il loro inserimento armonioso nell'ambiente circostante, il rispetto dei paesaggi naturali e urbani e del patrimonio collettivo e privato sono di pubblico interesse.
Architectural design, the quality of buildings, their harmonious incorporation into their surroundings, respect for natural and urban landscapes and for the public and private heritage are a matter of public interest.
Il GSSI offre 31 borse di studio di dottorato e invita le domande per borse di studio per i programmi di dottorato di ricerca in Fisica Astroparticellare, Matematica in Scienze Naturali, Sociali e della Vita, Informatica, Studi Urbani e Scienze Regionali.
The GSSI offers 31 PhD fellowships and invites applications for fellowships for the PhD Programmes in Astroparticle Physics, Mathematics in Natural, Social and Life Sciences, Computer Science, Urban Studies and Regional Science.
L'indice ci aiuta a comprendere al meglio i modelli di guida urbani e le implicazioni di arresti e ripartenze sul motore.
The index helps us to understand more about the city driving patterns and gives implications of stop start on your engine.
Questo design è stato progettato per i servizi urbani e i rifiuti sono utilizzati nell'industria petrolifera e del gas.
This design was designed for urban services, and waste is used in the oil and gas industry.
I rifiuti biodegradabili alimentari e i rifiuti di giardino e di cucina rappresentano ogni anno 88 milioni di tonnellate di rifiuti urbani e possono avere un grande impatto sull'ambiente.
Bio-waste – biodegradable garden, kitchen and food waste – accounts for around one third of municipal waste and has major potential impacts on the environment.
Gli europei riciclano una quota maggiore dei loro rifiuti urbani e ne inviano meno alle discariche.
Europeans are recycling a larger share of their municipal waste and sending less to landfills.
Il programma di motorizzazione del nuovo MAN Lion’s City è semplice, ma molto promettente: una variante di motore per tutti gli autobus urbani e un sistema di post-trattamento dei gas.
The engine concept in the new MAN Lion’s City is straightforward but auspicious: One engine variant for all city buses and one exhaust gas aftertreatment system.
Tale concetto consente di descrivere le funzionalità delle aree urbane e di valutare l'impatto ambientale dei modelli urbani e dei processi di urbanizzazione in corso.
This concept allows for the description of functionalities of urban areas and an assessment of the environmental impacts of urban patterns and ongoing urbanisation processes.
Occorre affrontare le sfide idriche nei contesti rurali, urbani e industriali al fine di promuovere l'innovazione e l'efficienza sotto il profilo delle risorse del sistema idrico e proteggere gli ecosistemi acquatici.
Water challenges in the rural, urban and industrial environments need to be addressed to promote water system innovation and resource efficiency and to protect aquatic ecosystems.
MAN opera da anni nel settore degli autobus urbani e produce grazie all’esperienza pluriennale veicoli di massima qualità e innovazione.
MAN has been active in the city bus sector for many years and uses its long-standing experience to develop top quality and innovative vehicles.
Abbelliscono gli spazi urbani e trasformano gli ambienti.
They beautify spaces and transform environments.
Per esempio, entro il 2020 devono essere riciclati o riutilizzati il 50% dei rifiuti urbani e domestici e il 70% dei rifiuti da costruzioni e demolizioni.
By 2020, for example, 50 % of municipal/household waste and 70 % of construction and demolition waste should be recycled or re-used.
Cucine in stile rustico in appartamenti urbani e ville di campagna. Galleria fotografica
Kitchens in a rustic style in urban flats and country mansions.
In Goodyear noi lavoriamo a fianco dei principali costruttori di autocarri, autobus, bus urbani e rimorchi.
At Goodyear we work closely with the leading manufacturers of trucks, buses, coaches and trailers.
Il grafico 3 mostra che nell'UE-28 esiste, in una certa misura, un divario in termini di accesso a Internet tra centri urbani e zone rurali.
Figure 3 shows that there is, to some extent, an urban–rural divide within the EU-28 in terms of internet access.
La vasta esperienza in ingegneria di KSB delle acque cariche garantisce flussi industriali, trasporto di rifiuti urbani e domestici.
KSB’s extensive experience in waste water engineering ensures smooth process flows in industrial, municipal and domestic waste water transport.
obiettivi di riciclaggio a lungo termine per i rifiuti urbani e i rifiuti di imballaggio, nonché per ridurre il conferimento in discarica;
long-term recycling targets for municipal waste and packaging waste, and to reduce landfill
consumo di prodotti e servizi (rifiuti urbani e rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche);
consumption of products and services (municipal, and electric and electronic equipment waste);
Inoltre, la proposta autorizza un peso supplementare specificamente per permettere l’uso di batterie più pesanti previste dai sistemi di propulsione alternativi (ibrido, elettrico) per automezzi pesanti, principalmente urbani, e autobus.
In addition, the proposal allows for additional weight specifically to accommodate the use of heavier batteries required by alternative propulsion systems (hybrid, electric) for lorries – mainly urban – and coaches.
Ma le api sembrano prosperare in ambienti urbani – e, a loro volta, anche le città hanno bisogno del loro aiuto.
But bees seem to flourish in urban environments -- and cities need their help, too.
Come creare una migliore coesione sociale in edifici pubblici e spazi urbani, e perché è importante farlo?
How can we create better social cohesion in public buildings and civic spaces, and why is it important?
Lui in passato ha modificato ambienti urbani e promosso la socializzazione con metodi incredibili e spettacolari.
He has a history of disrupting urban environments and making strangers connect in incredible, beautiful and spectacular ways.
E ha parlato delle tante cose meravigliose che KIPP sta facendo per prendere i bambini dei sobborghi urbani e dirigerli verso l'educazione secondaria.
And he talked about a lot of the wonderful things that KIPP is doing to take inner-city kids and turn them in the direction of college.
Sono poveri, ma intensamente urbani... e incredibilmente creativi.
They are poor, but they are intensely urban. And they are intensely creative.
2.5156960487366s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?